Šňupár (holub :)) pod mikroskopem


Malé upozornění - slabší a citlivé povahy ať se raději nenápadně vytratí...:)

Z pokojíčku jsem zaslechla, jak Míša říká, že by chtěl něco studovat. Lehce jsem zbystřila (ano, děti vás naučí zbystřit, i když někdy to stejně nestihnete :)), dodělala jsem, co bylo třeba a šla nakouknout, co že to vlastně studuje. Naivně jsem předpokládala (a ve skrytu duše doufala), že nějakou naučnou encyklopedii nebo slovník, jak bývá jeho zvykem. Bohužel, s těmi to nemělo vůbec nic společného... On si vytáhl z šuplíku rok zapomenutý mikroskop a pozoroval svůj zvětšený šňupár!!!

Když jsem to konečně rozdejchala, postěžoval si, že toho moc nevidí. Řekla jsem mu, že "to" musí dát mezi sklíčka a ne přilepit na sklo náplastí. Za chvíli za mnou přišel, jestli bych se nemohla zarejpat v nose a vyndat svůj šňupár. Jemu prý už totiž došly...
A já si říkala, proč se mě několikrát za odpoledne zeptal, jestli jsem nenašla v bytě nějakou mrtvou mouchu nebo komára...

Edit - protože z komentářů vyznělo, že slovo šňupár slyšíte poprvé, obšírnější vysvětlení najdete v mém komentáři pod článkem. Ale ve zkratce je to nudle z nosu, sopl, vrkoun nebo holub... :D

Studování mělo ale jednu vážnou trhlinu a to tu, že nefungovala žárovka a bez světla pozorování prostě nejde. Tak jsem vyhrabala čelovku a na zrcátko jsme si pěkně posvítili...


A jak vypadá takový šňupár pod mikroskopem? Dost legračně (asi jako všechno, co pod mikroskopem zkoumáte), připomínal mi tříokou příšeru, jejíž dominantou je úsměv s rozviklanými zuby. Ale tu se mi nepodařilo zvěčnit, fotit skrz zvětšovací sklo celý pozorovaný objekt jde hodně špatně. A navíc, se starým fotoaparátem a mikroskopem pochybné kvality toho prostě moc nevykouzlím. Takže se mi podařilo zachytit jenom fragmenty...

Šnupár může vypadat jako cizokrajný pták...


Nebo krápník...


A nebo, jak by řekli moji chlapi, jako vytahané cecky africké domorodkyně... :)

25 komentářů:

  1. Tak tohle mně hodně pobavilo, to je fakt dost dobrý článek. Krátký, vtipný a úderný.       Že už mu došly vlastní šňupáry a potřebuje od tebe.   

    OdpovědětVymazat
  2. teda kluci mají skvělé nápady pořád lepší, než kdyby (jako třeba moji bráškové v jejich věku) chtěli zkoumat, co jde zapálit a co ne    nebo jestli jde autíčko spláchnout do záchodu, kapesník nacpat do nosu apod.   

    OdpovědětVymazat
  3. kluk činu :) já jsem tu vybádala šňupára do slovní zásoby :) slyším to prvně :)

    OdpovědětVymazat
  4. [3]: Pro mně je toto slovo taky naprostou novinkou. Zřejmě to bude nějaký krajový název.

    OdpovědětVymazat
  5. Som zo slovensky a myslela som si že poznám aspoň troška češtinu ale naozaj neviem čo znamená "Šnupár"

    OdpovědětVymazat
  6. [1]: Děkuji za pochvalu, ano, asi se mám na co těšit, protože si pamatuju na sebe a jestli to po mně podědil, tak potěš Pán Bůh .

    OdpovědětVymazat
  7. Tak mě ještě napadá, pod jakým označením (kromě nudle z nosu) znáte "to" vy? My tomu ještě říkáme vrkoun...

    OdpovědětVymazat
  8. [8]: Jasné už chápem Ďakujem za vysvetlenie

    OdpovědětVymazat
  9. [8]: Ta návaznost na němčinu je celkem logická, ale ta koncovka je taková spíš slovenská. Ale já jsem to hned na začátku pochopil i se zbytky své inteligence. Ale žijete v Sudetech, tak co si trochu nezaněmčit. U nás to byl odjakživa holub. Pokud to je konzistentní. Pokud ne, tak to je nudle. Ještě by mohlo čtenáře zajímat, jak je to slovensky. Slovenským ekvivalentem nudle je sopeľ a holub je šušeň, neboli uschnutý sopeľ, což je taky dost krásné slovo. To ten náš český holub je poněkud nudný a navíc neoriginální.

    OdpovědětVymazat
  10. To jsou mi tedy nápady. Já nesnáším biologii, takže bych ten mikroskop nepoužívala. Každopádně to jistě bylo zajímavé, fotky jsou důkazem.

    OdpovědětVymazat
  11. Janinko, to je pěkné pod tím mikroskopem, ty prostě ze všeho uděláš "umění"! Článek se ti fakt povedl. Kluci mají k bádání a pokusům velmi vřelý vztah, to si ještě užiješ! Jinak u nás se říká místo holub-opeřenec. Ve větě je to srandovní.

    OdpovědětVymazat
  12. Zajímalo by mě, jak jste to fotili?

    OdpovědětVymazat
  13. [10]: Hele, a vrkouna znáš? To jsme zase používali doma, když jsme byli malí. Nevím, jestli je to převzato z polské strany od naší mámy, nebo jestli to není odvozeno od holubova vrkání, ale zase opět po vrkounovi nikde ani zmínka...

    OdpovědětVymazat
  14. U nás se tomu nazývá "šušeň". Vážně nevím proč, zatím mi nikdo neříkal, že by nerozuměl. Že má šňupár něco společného s nosem je znát- šňupací tabák

    OdpovědětVymazat
  15. [16]: Jak píše Iva, tak ty ze všeho uděláš umění. Možná by se z lepení holubů na plátno mohl vyvinout nějaký nový avantgardní výtvarný směr. Třeba by potom bylo i na ten domeček. A mohli byste hrdě říci, že jste si na to vydělali vlastními nosy.

    OdpovědětVymazat
  16. [17]: No vidíš, já zase dnes slyšela slovo šušeň poprvé, vlastně podruhé, poprvé o něm psal v komentáři Malkiel .

    OdpovědětVymazat
  17. Janinko, koukám, že jsi taky měla díky dětem zajímavý den. Při čtení diskuze tu slzím smíchy. Po moravsky je to šušňa.

    OdpovědětVymazat
  18. tak toto je teda clanok dost vzdelavajuce a super zdokumentovane

    OdpovědětVymazat
  19. [20]: Ano, bylo to skvělé ! Pravda, takhle zajímavou diskuzi jsem tady ještě neměla...

    OdpovědětVymazat
  20. Dobry clanek, hezky blog, podivas se na muj webik?

    OdpovědětVymazat
  21. Nemůžu si pomoct, ale z Míši roste vědec. Zkoumá co se dá, má vypozorované věci a umí si utvořit názor. Prostě geniální dítě.

    OdpovědětVymazat
  22. [24]: Taky si říkám, že to dítě je nějak moc chytrý, vůbec nechápu, po kom to podědil .

    OdpovědětVymazat

Milí čtenáři, děkuji vám za nakouknutí a komentář :).